首页 > 加密百科 > 正文

加密圈入门必备术语速成:一看就懂,快速融入交流群

Web3氪金AI猎手2025-08-27 来源:区块金钥

内容提要:本文是一份币圈黑话速成词典,解释了FOMO(害怕错过)、FUD(市场恐慌)、HODL(长期持有)等常见术语,旨在帮助新手理解行业用语,避免盲目跟风,并强调投资需自行研究(DYOR)和独立判断风险的重要性。

刚踏入币圈时,你是不是也常被一串英文缩写搞得一头雾水?FOMO、FUD、HODL、DYOR……这些看起来像密码的词,其实是币圈人日常交流的“黑话”。别慌!这篇文章就是为你准备的**币圈速成词典**,读完不仅能轻松听懂别人聊币,还能把这些词变成自己的“交流工具”,聊天时再也不用默默潜水,稳稳就能插上话!

FOMO- 全称: Fear of Missing Out

翻译: 害怕错过 -

解释: 担心错过投资机会而盲目追高买入。

FUD- 全称: Fear, Uncertainty, Doubt

翻译: 恐惧、不确定和怀疑

解释: 因谣言或负面新闻引发市场恐慌情绪,影响投资者判断。

NFA- 全称: Not Financial Advice

翻译: 不是投资建议

解释: 投资观点的免责提示,意思是“内容仅供参考”,不构成实际投资指导。

DYOR- 全称: Do Your Own Research

翻译: 自己做研究

解释: 强调投资前一定要自己主动查阅资料、分析项目,不能盲目跟从他人观点。

HODL- 全称: Hold(拼写误写,后被币圈沿用)

翻译: 长期持有

解释: 不管市场涨跌都坚定持有,看好资产的长期价值,不轻易卖出。

REKT- 全称: Wrecked

翻译: 爆仓 / 惨亏

解释: 通常指使用杠杆交易时被强制平仓,或因市场波动导致巨额亏损,被市场“收割”。

Whale- 全称: Whale

翻译: 巨鲸(大户)

解释: 拥有巨额资金或大量加密货币的投资者,其交易行为可能对市场行情产生较大影响,甚至在一定程度上操纵价格。

Pump and Dump- 翻译: 拉盘砸盘

解释: 通常由庄家或大户主导,先通过资金优势拉高资产价格,吸引散户跟风买入,随后快速抛售手中筹码,导致价格暴跌,让接盘的散户亏损。

Bagholder- 全称: Bag Holder

翻译: 接盘侠

解释: 在资产价格高点买入,随后价格下跌被套牢,只能被迫长期持有“套牢盘”的投资者。

ATH- 全称: All-Time High

翻译: 历史最高价

解释: 某一加密货币自上线以来,价格达到的有史以来最高点。

ATL- 全称: All-Time Low

翻译: 历史最低价

解释: 某一加密货币自上线以来,价格达到的有史以来最低点。

Altcoin- 全称: Alternative Coin

翻译: 山寨币

解释: 除比特币之外的所有加密货币,涵盖范围广泛,包括以太坊、莱特币等主流币种及各类小众代币。

Shitcoin- 翻译: 垃圾币

解释: 没有实际应用场景、缺乏技术支撑、团队不靠谱,甚至随时可能卷款跑路的代币,投资风险极高。

Tokenomics- 全称: Token Economics

翻译: 代币经济学

解释: 研究某一代币的发行机制、总量设定、分配方式(如团队持有、社区奖励、生态建设等)以及代币在生态中的价值支撑逻辑。

Gas Fee- 翻译: 矿工费 / 手续费

解释: 在区块链网络上进行转账、部署合约或使用去中心化应用时,需要向矿工(或验证者)支付的费用,用于激励其维护网络安全。

Staking- 翻译: 抵押 / 质押

解释: 将手中的代币按照一定规则锁仓到区块链网络中,支持网络运行或参与共识机制,从而获得相应的利息或代币奖励。

Yield Farming- 翻译: 收益耕作

解释: 主要应用于去中心化金融(DeFi)领域,投资者通过在不同平台间反复存入、取出流动性,或参与各类理财项目,获取高额代币奖励的行为。

Liquidity Pool (LP)- 翻译: 流动性池

解释: 由用户将自身持有的代币存入去中心化交易所(DEX)或DeFi平台的资金池,为平台提供交易流动性,同时用户可根据贡献的流动性份额,赚取平台交易手续费分成。

Rug Pull- 翻译: 抽地毯(跑路)

解释: 加密货币项目方在吸引大量投资者投入资金后,突然卷走项目资金(或流动性池资金),关闭项目、失联,导致投资者血本无归的诈骗行为。

Moon / To the Moon- 翻译: 上月球

解释: 币圈常用的夸张表述,形容某一加密货币价格短期内大幅暴涨,行情迎来爆发式增长。

Bear Market- 翻译: 熊市

解释: 指整体市场行情持续下跌,投资者普遍对市场未来走势持悲观态度,交易活跃度降低的市场状态。

Bull Market- 翻译: 牛市

解释: 指整体市场行情持续上涨,投资者普遍对市场未来走势持乐观态度,交易活跃度高、资金不断流入的市场状态。

Ape In- 翻译: 猴子式冲入

解释: 形容投资者不做任何研究,不考虑项目风险,盲目投入大量资金买入某一加密货币的行为。

Diamond Hands- 翻译: 钻石手

解释: 指对所持有的加密货币有极强的信仰,即使市场大幅下跌、面临巨大亏损压力,也坚决不卖出,坚持长期持有的投资者。

Paper Hands- 翻译: 纸手

解释: 与“钻石手”相反,指心态脆弱的投资者,一旦所持资产价格出现小幅下跌,就因恐慌而迅速卖出,无法承受市场波动。

DApp- 全称: Decentralized Application

翻译: 去中心化应用 - 解释: 基于区块链技术开发的应用程序,不依赖中心化服务器运行,常见的应用场景包括去中心化金融(DeFi)、非同质化代币(NFT)交易、游戏等。

NFT-全称: Non-Fungible Token - 翻译: 非同质化代币 - 解释: 具有唯一性、不可分割性的区块链代币,每个NFT都对应独一无二的数字资产,如数字艺术品、虚拟道具、收藏品等。

DAO-全称: Decentralized Autonomous Organization

翻译: 去中心化自治组织 - 解释: 基于区块链技术和智能合约建立的组织形态,没有中心化的管理机构,由社区成员通过持有代币投票的方式共同参与组织决策和治理。

Airdrop- 翻译: 空投

解释: 加密货币项目方向特定用户(如持有某类代币的用户、参与项目测试的用户)免费发放项目代币的行为,通常用于项目推广、拉新或回馈社区。

Degen- 全称: Degenerate - 翻译: 赌徒玩家

解释: 形容不顾投资风险,热衷于炒作垃圾币、参与高风险交易,追求短期高额收益的投资者。

小贴士 - 看到FOMO,提醒自己冷静!别被“害怕错过”的情绪裹挟,盲目追高往往容易踩坑。

看到FUD,查清真伪再决定!市场上的负面消息或谣言常有误导性,先核实信息真实性,再判断是否影响自己的投资决策。

看到NFA/DYOR,说明没人替你负责!这些表述是明确的免责提示,投资最终的判断和风险,都需要自己承担,务必做好独立研究。

币圈的“黑话”本质是圈子里的交流捷径,掌握它们能让你更快融入讨论,但更重要的是理解背后的市场逻辑和风险提示。投资从来不是“跟风”游戏,DYOR(自己做研究)、拒绝FOMO、不做“Paper Hands”,才能在复杂的市场中更稳地前行。希望这篇词典能帮你打通币圈交流的“第一关”,下次聊天时,就大胆加入吧!

相关话题
相关资讯
您可能喜欢的标签
猜你喜欢

2JMTT.com Copyright ©加密头条 All Rights Reserved

加密头条,探索加密世界无限可能